昨(15日)由文化策進院主辦「出版與影視媒合會.原創文本招募」於松山文創園區舉行。其中講座邀請群星瑞智董事長柴智屏、馮凱導演對談「文本影視化經驗分享」,並由政治大學廣電系兼任助理教授張正芬主持。這場對談集結偶像劇教母柴智屏、億萬票房導演馮凱及行銷教母張正芬,集結眾影視精英的豐厚經歷與分享。
偶像劇教母柴智屏是華語影劇IP改編的先驅,她改編過各國影劇名作包括日本神尾葉子老師的《流星花園》、台灣暢銷作家九把刀《那些年我們一起追的女孩》、大陸郭敬明《小時代》,票房大賣、部部完勝!柴智屏影視經驗豐富、作品出彩,既具市場性、更國際化!她說到與作者溝通,最重視作者想法與原著精神,並舉例「與九把刀合作《那些年》時,他希望拍出小說中"熱血的愛情戲"。而合作《小時代》郭敬明就會希望拍出最接近自己原著的作品。」柴智屏認為:影劇的IP改編,最關鍵的是抓住原著中最重要的精神。
身兼《打噴嚏》出品人與監製的柴智屏,也提到《那些年》中男女主角在電話中大吵的戲,她深思後與九把刀溝通,決定留住吵架元素、但認為需改為「當面吵」才精彩!另一場柯震東失戀後的拳擊賽,柴智屏認為「失戀傷心」的男主角該要大哭、戲才會更感人!馬上跟九把刀討論調整、並請柯震東加演了一場水池邊的哭戲。
導演馮凱認為若是沒有影像經驗的文字作者,文字作品易與影劇需求有落差。他認為IP改編需考量「若原著文字量少,如何拍成長時間戲劇?」也說:「小說是原創,導演、演員、後製、剪接都是再創作。影像與文字的視角邏輯、想像空間大不同,須充分溝通、相互協調。過程中會衝撞新火花,有人讓步、也有人放棄。」他說在拍攝《我們不能是朋友》時與作者阿亞梅討論最多的是「男女主角是什麼樣的人物&性格?」但他強調至關重要是:「如果我(導演)若能抓到你(原著)的精神、而這精神只要符合,接下來就請放心交給導演。」
行銷教母張正芬說到OTT時代需大量影視與IP,現代作品如何易被改編與投資?馮凱導演認為:「觀眾視聽習慣改變,現在多用手機iPad投影到大螢幕,說故事方法也變了。想像力擴大、影視需更大量優質內容。
他也提醒創作者:「想寫什麼就寫什麼,勿忘初心。保持說故事原創的初衷與熱血。但寫故事一定要自己熱愛、並寫到最好,之後才去思考要賣給誰。只有先寫好才有可能賣得出去。只有好看的故事才會有人想要去改編它。」柴智屏分享自己的文字心得:「在看小說時就要像在看戲一樣。要有令人亟欲探知的慾望。」並提醒生活經驗需夠寬廣、在戲劇中再放大呈現。「生活中用心體驗、把所寫故事說給別人聽,看角色設定是否新鮮有趣?該娛樂、好笑、驚悚、快樂之處,都該達到應有效果。」
最後張正芬總結並分享行銷視角,提出菁華三要點:「一是有無粉絲基礎?第二是具有話題性ex.劇照、短影音行銷,再加上最重要的"核心精神",也就是用一句話說清楚這個故事。」
這場文策院舉辦的影視對談,集結了億萬票房導演、偶像劇教母柴智屏、行銷教母柴智屏,對談精彩豐富,獲在場觀眾熱烈迴響。